Passer au contenu Passer à la navigation Accéder au formulaire de recherche

Du nouveau en vidéo : LSF et un film culture

3 février 2012

Traduction LSF

Cette semaine c’était au tour d’Isabelle de passer devant la camera. En effet l’ensemble des clips et interviews « Haute Loire terre d’intégration » ont été traduit en LSF.

Isabelle GUICHERD est interprète en français et en langue des signes française  à l’association l’Abbé de l’Epée du Puy en Velay. D’un rendez-vous à l’autre, elle accompagne les personnes sourdes, traduisant les situation de la vie : entretien d’embauche, visite de musée, cours de sports, consultations médicales

Entre deux mondes, elle permet la communication entre Sourds et Entendants prêtant sa voix aux uns et ses mains aux autres.

L’occasion pour le DAHLIR de rendre accessible les différents clips au plus grand nombre.

La diffusion est programmée courant Mars !

Nouveau film pour le dispositif DAHLIR

Au vu des demandes des personnes en situation de handicap le DAHLIR va s’étendre aux activités culturelles. Les écoles d’enseignement artistique ont répondu favorablement à cette démarche puisque certaines d’entre elles accueillent déjà des élèves handicapés, mais de manière souvent improvisée.
Les professeurs ont donc été demandeurs de sessions de formation (connaissance des handicaps, solutions techniques…) afin de mettre en place un véritable accueil des publics handicapés.

Après la mise en lumière de l’intégration par le sport et les loisirs c’est donc un nouveau film sur l’accéssibilité à la culture des personnes en situation de handicap qui va voir le jour.

Sortie prévue en Mars 2012

Copyright - Dahlir 63 (http://dahlir63.fr)

Handibasket le Puy victoire contre St Avold

Le Partenaire du mois